My latest maps! !מײַנע נײַסטע מאַפּעס

Check out my  maps of eastern Europe – the whole region is now complete! / !כאַפּט נאָר אַ קוק אויף די מאַפּעס מײַנע — פֿאַראַן שוין גאַנץ מיזרח־אייראָפּע

I have mapped Yiddish names of cities, towns and regions in eastern Europe, along with the official names for the past 100 years. / .איך האָב צונויפֿגעשטעלט מאַפּעס פֿון מיזרח־אייראָפּע מיט די ייִדישע ערטערנעמען, ווי אויך די מלוכישע נעמען

Bessarabia /BASARABYE/ באַסאַראַביע & Transnistria (divided between Moldova and Ukraine)

Bukovina בוקעווינע /BI’KEVINE/ (divided between Ukraine and Romania)

Czechia & Slovakia טשעכײַ און סלאָוואַקײַ

East and Central Europe מיזרח־ און מיטל־אייראָפּע

Eastern Ukraine, part 1 מיזרח־אוקראַיִנע

Eastern Ukraine, part 2 מיזרח־אוקראַיִנע

Eastern Ukraine, part 3 (former province of Podolia פּאָדאָליע)

East Galicia מיזרח־גאַליציע /MIZREKh-GALITsYE/

Hungary and Austria אונגערן און עסטרײַך

Latvia, Estonia & Russia לעטלאַנד, עסטלאַנד און רוס(נ)לאַנד

Northern Congress Poland” “קאָנגרעס־פּוילן„

Northern Lithuania צפֿון־ליטע

Recovered Territories” „אָפּגעוווּנענע שטחים” (territories gained by Poland from Germany after WWI or WWII)

Romania (except Bukovina)

Southern “Congress Poland” “קאָנגרעס־פּוילן„

Southern Lithuania דרום־ליטע and Suwałki province סוּוואַלקער גובערניע

Transcarpathia /KARPA’TN(-LAND)/ (קאַרפּאַטן(־לאַנד

Volhynia וואָלין /VOLI:N/ (western part of former Russian province, in interwar Poland, now in Ukraine)

Warsaw metropolitan area

Western Belarus מערבֿ־רײַסן /MAyREV-RAySN/

Western “Congress Poland” “קאָנגרעס־פּוילן„

West Galicia מערבֿ־גאַליציע /MAyREV-GALITsYE/

Advertisements

3 comments

  1. Hershel, a gitn.
    my mother is are from Seke(l)heed or Sacueni and my father from Tarne Mare supposedly in Transylvania.Any idea where those are in your map? Thanks!

  2. Борух-Борис Дорфман · · Reply

    ! טייערער פריינט גלייזער, שלום

    פון לעמבערג א גוט יום-טוב און אלעס בעסטע

    מיט כבוד דארפמאן באריס .

    1. ליבער פֿרײַנד דאָרפֿמאַן,
      אַ דאַנק! כ’בין צופֿרידן צו הערן אײַער „קול”, ווי אויך צו באַקומען אַ גרוס סײַ פֿון אײַך אַליין, סײַ דורך אײַערע סטודענטקעס (וואָס זענען געקומען אַהער פֿאַראַיאָרן זומער).
      אַזוי ווי איר האָט זיך אָפּגערופֿן אין שײַכות מיט מײַנע מאַפּעס מוז איך אײַך דערציילן, אַז איך ציטיר אײַך זייער אָפֿט: דאָס האָט איר דאָך מיר געזאָגט, אַז דער אמתער ייִדישער נאָמען פֿון אײַער היימשטאָט איז „לעמבריק”.
      האָט אַ פֿריילעכן פּסח,
      אײַער
      הערשל ג.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s

%d bloggers like this: